Bibliographies
Olivétan (1506-1538)
*Né à Noyon, cousin de Calvin, Pierre Robert, dit Olivétan, est avant celui-ci acquis à la Réforme et, selon Théodore de Bèze, n'aurait pas été étranger à la conversion de son illustre parent au protestantisme. On le trouve étudiant à Paris en 1525, puis réfugié à Strasbourg en 1528. En 1533, il remplissait à Genève l'emploi de précepteur et s'appliquait à propager en cette ville les principes de la Réforme. Exilé à Neuchâtel, Olivétan entreprit, sur la demande des réformés vaudois, de traduire la Bible en français. Tout en travaillant sur les textes hébraïques (Ancien Testament) et grecs (Nouveau Testament), il s'aida de la version de Lefevre d'Étaples, qui venait d'être imprimée à Anvers. Le volume d'Olivétan parut en 1535 avec une préface de Calvin chez l'imprimeur Pierre de Wingle. Le travail était hâtif, et le style défectueux. Les nombreuses éditions de la Bible protestante à Genève et à Lyon, au XVIe siècle, ont cependant toutes pour base le texte d'Olivétan, soumis à de perpétuelles retouches. Une édition de 1588, par les "pasteurs et professeurs de l'Église de Genève" devint la Bible courante chez les calvinistes; elle restera inchangée, sauf détails mineurs, jusqu'à la fin du XVIIe siècle. (Source: Jean-Claude Polet (dir.), "Patrimoine littéraire européen", De Boeck Université, 1992)