Bibliographies
Galland, Antoine (1646-1715)
*Né à Rollo en France, Antoine Galland fait des études de langues orientales mais doit les abandonner faute d'argent pour s'acquitter des frais d'examens. En 1670, il est nommé secrétaire de l'ambassadeur de France à Constantinople. C'est à ce moment qu'il commence à traduire. En 1673, Galland fait un voyage qui l'amène, entre autre en Grèce, au Liban et en Syrie. Il fait beaucoup de recherche sur la vie en Orient et commence à s'intéresser aux médailles anciennes, qui resteront sa passion jusqu'à la fin de sa vie. En 1677, Galland fait un voyage en Europe pendant lequel il traduit un ouvrage sur les pétrifications marines d'Agostino Scilla. De retour en France, il rédige quelques volumes et fait des traductions. En 1679, il s'embarque de nouveau pour l'Orient. Son voyage durera neuf ans. Galland travail d'abord comme secrétaire de l'ambassadeur à Constantinople et puis part en Égypte. En 1688, après avoir survécu à un tremblement de terre, il retourne à Paris où il occupe divers postes. Grâce au fils de son employeur Thierry Bignon, il peut entrer à l'Académie des Inscriptions et des Belles-Lettres. ** C'est pour occuper ses loisirs qu'il commence en 1702 la traduction des "Mille et Une Nuits". Les contes seront publiés entre 1704 et 1717 et remportent un grand succès en France. C'est la traduction de ces contes qu'Antoine Galland est connu aujourd'hui encore. ** TRADUCTION DE L'ARABE: "Mille et Une Nuits" (1704-1717), "Paroles remarquables, bon mots et maximes des Orientaux" (1694); le Coran. ** TRADUCTIONS DU PERSAN: "Histoire du Sultan de Perse et des Vizirs" (1707); "Fables indiennes de Bidpaï" (1724).