Volgarizzare e tradurre. Teoria e lessico di un atto politico
Abstract
After a brief contextualization concerning the
political and cultural role of Albertano da Brescia and his
works, with particular regard to his trilogy of moral treatises,
this paper examines some of the innovations introduced
into Italian vulgar political lexicon by two of the
most ancient Tuscan vernacular translations – produced in
the second half of the 13th century – of those treatises.
Making comparisons with other Medieval thinkers’
works, this article discusses a bunch of terms and expressions
which convey crucial concepts of the Middle Age
political thought and which became part of the Italian
language and cultural tradition also due to those vernacular
versions.
Downloads
Published
Issue
Section
License
All products on this site are released with a Creative Commons license (CC BY-NC-SA 2.5 IT) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/it/ With this license, Authors retain copyright and publishing rights without restrictions, but allow any user to share, copy, distribute, transmit, adapt and make commercial use of the work without needing to provide additional permission, provided appropriate attribution is made to the original author or source. By using this license, all Philosophical Readings’s articles meet all funder and institutional requirements for being considered Open Access. Philosophical Readings does not charge an article processing or submission fee.