Stampa  
ID AXON482
Author(s)Redazione Axon
Date3-12-2022
Title[Inserire titolo]
Abstract (max. 650 characters with spaces included)

L'iscrizione, rinvenuta sul versante meridionale dell'Acropoli di Atene, testimonia la stipula di un trattato di alleanza tra Atene e Leontini, città della Sicilia. L'indicazione dell'arconte Apseudes (l.8) ci permette di datare l'iscrizione all'anno 433/2 a.C. ma, essendo stato reinciso sulla rasura dell'intero prescritto, bisogna comprendere per quale motivo sia stato reinciso. Gli studiosi hanno proposto due opzioni: o il trattato era stato stipulato prima del 433/2 e dunque il prescritto sarebbe stato riscritto in occasione di un rinnovo dell'alleanza (ipotesi poco convincente e poco supportata dalle fonti letterarie), o il trattato può essere datato al 433/2, come suggerisce il nome dell'arconte, e il prescritto sarebbe stato riscritto per altre ragioni (ipotesi più accettata). 

Object typeStele; pentelic marble; 43 × 75 × 16,5 cm. Fragmentary, mancante in larga misura della parte inferiore e di una piccola parte centrale sul lato destro. L'angolo in alto a destra è scheggiato. Stele composta da 5 frammenti (A-B-C-D-E), di cui il frammento E è stato integrato solo nel 1946. La stele si presenta come un fusto dozzinale di marmo alto e affilato. Presenta una rasura nella prima metà della sua altezza e una profonda scheggiatura intenzionale all'inizio della linea 1.
Chronology433/2 BC [Tra il 460 e gli anni 40 del V secolo a.C.].
Type of inscriptionTreaty.
Findspot and circumstances
1876.
, Rinvenimento avvenuto sul versante sud dell'Acropoli, tra il teatro di Erode e il teatro di Dioniso.
Preservation place, , Museo Epigrafico, nr. inv. EM 6855: frr. A-D; EM 6855a: fr. E.
Script
  • Structure: prose.
  • Layout: Alle ll. 1-15 si trova il prescritto scritto su rasura in stoichedon 18, 2,1 x 2,1 cm; alle ll. 16-35 si trova il giuramento in stoichedon 17, 2,3 x 2,3 cm. Alle ll.16-18 è stato aggiunto uno stoichos per linea (l.16 un ypsilon, ll.17-18 una iota per linea).
  • Execution technique: engraved.
  • Alphabet (colour): light blue.
  • Local alphabet: Attica.
  • Special letters: gammagamma; aspirazioneaspirazione; lambdalambda; nyny; nyny; pipi; sigmasigma; ypsilonypsilon; ypsilonypsilon.
  • Letter size: ll. 1-15: a. 1,2-1,4; ll. 16-35: a. 1,4.
  • Paleography: Si trova χσ per ξ con il sigma a 4 tratti. Nelle ll. 16-35 sigma, ny, ypsilon in corpo minore e non c'è l'aspirazione.
  • Arrangement: left-to-right; destrorso.
  • Language: Attic.
Lemma

[SEG XXXII 7; SEG X 48].

Cfr. SEG XL 8.

Text 

⟦θε⟧ οἱ ⟦∶⟧ πρέσβες ἐγ Λεον[τ]- frg. A-D.

ίνον ℎοὶ τὲγ χσυμμαχί-

αν ἐποέσαντο καὶ τὸν ℎ-

όρκον Τιμένορ Ἀγαθοκ-

5

λέος, Σο͂σις Γλαυκίο Γέ-

λον Ἐχσεκέστο, γραμμα-

τεὺς Θεότιμος Ταυρίσ-

κο· ἐπ’ Ἀφσεύδος ἄρχοντ-

ος καὶ τε͂ς βολε͂ς ℎε͂ι Κρ-

10

ιτιάδες ἐγραμμάτευε·

ἔδοχσεν τε͂ι βολε͂ι καὶ

το͂ι δέμοι· Ἀκαμαντὶς ἐ-

πρυτάνευε, Χαρίας ἐγρ-

αμμάτευε, Τιμόχσενος

15

ἐπεστάτε, Καλλίας εˇˇ-

ἶπε· τὲμ μὲν χσυμμαχία-

ν εἶναι Ἀθεναίοις καὶ

Λεοντίνοις καὶ τὸν ὅρ̣̣-

κον δο͂ναι καὶ δέχσασ-

20

[θαι· ὀμόσ]αι δὲ Ἀθεναί-

[ος τάδε· σύ]νμα[χ]οι ἐσόμ-

[εθα Λεοντ]ίν[οις ἀί]δ̣ιο-

[ι ἀδόλος κ]αὶ [ἀβλα]βο͂ς·

[Λεοντίνο]ς ὁ[μο͂ς ὀ]μόσ-

25

[αι· σύνμαχοι ἐσόμ]εθα

[Ἀθεναίοις ἀίδιοι] ἀδό-

[λος καὶ ἀβλαβο͂ς· π]ερὶ

[․․․․․․14․․․․․․]μπο

[․․․․․․14․․․․․․]ενα

30

[․․․․․․14․․․․․․]δεε

[․․․․․․15․․․․․․․]σθ

[․․․․․․15․․․․․․․]οπ

lacuna

[— — — ․․․]ι — — — frg. E.

[— — — ․]εαθ — — —

35

[— — — —]ιοι ˇ — —

vacat

Apparatus

1 [θ]εοἱ ∶ || 20 [θαι· ὀμόσ]αι δὲ Ἀθενα[ί]- || 21 [χσύμμαχ]οι ἐσ[όμ]- | [χσύμ]μα[χ]οι || 22 [εθα.......]ίν.....ιο- | [δικ]α̣ίο- | [εθα_ _] || 23 [ς καὶ ἀδόλος κ]αὶ | - - - αὶ . . . . βο͂ς || 24 - - - ςὁ . . . νόσ- || 25 - - - - - εθα || 26 - - - ἀδό- || 27 - - - ερὶ || 28 - - - μπο || 29 - - - ενα || 30 - - - δεε | δ̣εε || 31 - - - σθ || 32 - - - οτ̣ || 33 [- - - - -]ι [- - - -] || 34 [- - - -]εαθ [- - - -] .

Translation
Dei: gli ambasciatori da Leontini che fecero l'alleanza e il giuramento: Timenor figlio di Agathokles, Sosis figlio di Glaukias, Gelon figlio di Exekestos; il segretario Theotimo figlio di Taurisko. Durante il consolato di Apseudes e l'assemblea di cui Critiades era segretario, l'assemblea e il popolo decisero. La tribù Akamantis aveva la pritania, Charias era segretario, Timoxenos era presidente, Kallias propose: che ci sia l'alleanza tra gli Ateniesi e i Leontini e che diano e ricevano il giuramento. Gli Ateniesi giurino con queste parole: < Saremo alleati dei Leontini per sempre, senza frode e senza danno >. I Leontini giurino allo stesso modo: < Saremo alleati degli Ateniesi per sempre, senza frode e senza danno >. Riguardo a...
Bibliography
Figures
IG I3 54, Trattato di alleanza tra Atene e Leontini (manca il frammento E)
Links
StatusIn progress.
x

Some browsers (in particular Chrome and very recent versions of Firefox) do not correctly display some Greek letters (mostly archaic). The letters that may present this problem are shown in the table below. You can immediately check if your browser displays the characters correctly:

if you see an icon instead of a letter on the second line we suggest the following options:

  • you can use a browser that does not present the problem (e.g. IExplorer 11 or later for Windows; Safari for Mac);
  • you can install David Perry’s Cardo font on your computer by following these steps:
    • download the Cardo font from here;
    • install it on your computer;
    • check the box below.